No exact translation found for فَاعِلِيَّةُ الِاسْتِثْمَارِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic فَاعِلِيَّةُ الِاسْتِثْمَارِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Manifiesta su satisfacción por los esfuerzos realizados por el Banco Islámico de Desarrollo para prestar atención a las obras pías, organizar seminarios y contribuir significativamente a invertir y a acrecentar los activos de las obras pías y encomia al Banco por haber fundado la Organización Mundial de Obras Pías;
    يعرب عن ارتياحها لجهود البنك الإسلامي للتنمية للعناية بالأوقاف وتنظيمه الندوات العلمية والمساهمة الفاعلة في استثمار الأصول الوقفية وتنميتها، ويشيد بإنشائه للهيئة العالمية للوقف.
  • A continuación se examinan las principales tendencias y actores de las salidas de IED.
    وفيما يلي مناقشة للاتجاهات والعناصر الفاعلة الرئيسية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج.
  • Las empresas de los países en desarrollo que se internacionalizan siguen estrategias que les permiten alcanzar a los actores establecidos y potenciar las ventajas de ser unas recién llegadas, en particular el hecho de poder acceder a activos estratégicos, nuevas tecnologías y mercados, desplegar ingenieros de bajo costo de forma innovadora y dominar todos los aspectos de los procesos de manufactura.
    تنتهج شركات البلدان النامية الساعية إلى التدويل استراتيجيات تمكنها من اللحاق بركب العناصر الفاعلة الراسخة، مع استثمار مزايا الدخول إلى السوق حديثاً.
  • Analizaron las tendencias más frecuentes de este nuevo fenómeno, los principales impulsores de la internacionalización por los actores regionales y mundiales, las repercusiones que las inversiones en el extranjero pueden tener en la competitividad de las empresas nacionales y las formas en que podría promoverse la internacionalización mediante medidas de política.
    وحللوا الاتجاهات الرئيسية في هذه الظاهرة الجديدة، والمحركات الرئيسية للتدويل بحسب الجهات الفاعلة الإقليمية والعالمية، وتأثير الاستثمار الخارج على قدرة المؤسسات المحلية على المنافسة، والسبل الممكنة لتشجيع التدويل من خلال تدابير السياسات العامة.
  • Teniendo en cuenta el papel pionero desempeñado por el Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social en el ámbito del estudio y aplicación de los proyectos del sector de la electricidad en los Estados árabes, y también los proyectos de interconexión eléctrica árabe,
    إن انشغال الدول العربية بالتحديات والضغوط الخارجية وبتكاثر القضايا الإقليمية لا ينبغي له أن يترك قضية وحدة السودان تواجه مصيرها بعيداً عن دور عربي فاعل يعزز بمشروعات التنمية والاستثمار حتى تكون الوحدة السودانية خياراً جاذباً لأبناء جنوب السودان.